На этом уроке мы с вами отдохнем от сложных и невразумительно изложен- ных материй предыдущих уроков. Здесь все будет довольно просто и понятно. Я надеюсь.
Родительный падеж в Q выражается так:
I склонение:
Nom. s |
Gen. s |
p |
m |
d |
fAlma волна |
fAlmo волны |
fAlmaron волн |
falmAlion многих волн |
fAlmato двух волн |
vAlie" Вала |
*vAlio Валы |
*valiE'ron нескольких конкретных Вал |
*valiE'lion вообще каких-то, многих Вал |
*valiE'to двух Вал |
NOldo нолдор |
NOldo нолдора |
nOldoron нолдоров |
*NoldO'lion Нолдора (народа) |
*NOldoto двух нолдоров |
Ainu айнур |
*Aino айнура |
*Ainuron айнуров |
*AinU'lion Айнура как класс |
*Ainuto двух Айнуров |
II склонение:
lO'te" |
lO'te"o |
lO'tion |
lo'tElion |
lO'teto |
цветок |
цветка |
цветков |
цветов |
двух цветков |
elen |
*eleno |
elEnion |
*elenElion |
*elEneto |
звезда |
звезды |
звезд |
многих звезд |
двух звезд |
(Здесь, немного отвлекаясь от темы, замечу, что в нашей речи создалась уже давно дурацкая традиция обозначать объект единственного числа эльфийским множественным числом: один Валар, майар, Айнур, нолдор - и, соответственно, многочисленные Валары, нолдоры, майары и, почему бы и нет, даже Айнуры. Между тем сие с точки зрения правильного Q есть чушь кромешная. Единственное число от этих слов - Вала, майа, нолдо и Айну. Повелось это поветрие от первых переводчиков "Сильмариллиона", и сильно прижилось: в русском языке правильные формы этих существительных из-за своего склонения получают не свойственные им роды, и к тому же крайне неудобны в обращении. Толкиен не мог этого учесть. И вовсе не должен был. Наш язык и его требования - это наша собственная проблема. Но это все же не повод к такому грубому искажению сути. Требуется компромиссный вариант, и я порекомендовал бы следующий (я сам прибегнул к нему, переводя самопально UT): если речь идет о классе существ, об общности их, о несчетном или не считаемом их количестве, то есть, употребляется мультиплексная форма, то я пишу, допустим, Нолдор - с большой буквы и не склоняя по правилам русского языка; если же известно, сколько именно этих самых вышеупомянутых принимает участие в действии, или имеет значение каждый из них, или же просто они рассыпались так мелко, что не удобно рассматривать их как общность и совокупность, я пишу - нолдоры, с маленькой, во множественном, и склоняя. Что же касается Валаров, то тут я еще не выработал определенного стандарта. То они у меня выступают всей общностью какого-то такого среднего рода, и не склоняются, то воспринимаются, как этакий народ, и склоняются в единственном числе, то, если фигурируют одновременно Вала мужского рода и Валиэ женского, приходится писать "Валары"... В общем, вариантов полно, а толку нет все равно.
Думаю, что для вящей красоты (для чего, собственно, Эру Илуватар и затеял Арду) стоит оставить и канонизировать и некоторые неправильности нашего восприятия эльфийского языка, те неправильности, которые, во-первых, все равно слишком трудно исправить, и которые, с другой стороны, превратят эльфийский язык, на котором будем говорить мы, в особый диалект, призванный подчеркнуть нашу независимость и самобытность. Все равно, точно так, как эльфы, говорить не удастся ни нам, ни кому бы то ни было, учись он хоть по факсимильным заметкам самого JRRT, кошерность которых абсолютна. Между прочим, и сам JRRT допускал многие флюктуации от совершенно правильных форм (см., хотя бы, его письмо Дику Плотцу, в котором он говорит об различиях между книжным и устным квенья). В этой же таблице, как и на протяжении всей моей работы, я постарался познакомить читателя со своей трактовкой решения этой проблемы, не навязывая, но мягко порекомендовав.)
Да, так о чем это я? О родительном падеже. Здесь я не стану слишком подробно объяснять правила его образования, их легко высмотреть в таблице, приведенной в конце изучения падежей. А впрочем, объясню.
Если слово заканчивается на -a, -o, -u, то к нему откровенно добавляется -o. То же самое, если слово заканчивается на согласную или нашу любимую конечную гласную -e". Окончание -ie" изменяется вроде бы на -io, но примеров этого у нас пока нет. К любому суффиксу множественного числа добавляется -o или -on.
Что касается ударения. Как это проиллюстрировано в таблице, суффикс, добавляющий слог в конец слова, сдвигает ударение. Иногда это обозначается тем, что над ударной гласной ставится значок долготы - андайт по справочнику "Мир Толкиена" (Гиль Эстель, 1993).
A vAnimar, vanimA'lion nOstari, - "Дивные, многих дивных родители",говорит
старый энт как бы про себя, а вроде бы и Гэндальфу в II.
Однако, Ненси Мартч пишет, что произношение при этом не меняется. Видимо, меняется, но не очень ощутимо. Кстати, она же сообщает, что в PE последняя гласная всегда долгая, а в Q - короткая. Не знаю, откуда у нее такая информация.
Добавление суффикса изменяет также ударение и в словах с -ie". На -i- в дифтонге -ie" ударение никогда не падает. Ударение принимает -e-, что обозна- чается -e'- или удвоением следующей согласной:
*valie'ron Alatariello
многих Валиэ (то есть, по-нашему, Галадриэли
Вал женского рода)
И что касается порядка слов. Часто, но вовсе не всегда, определение предшествует определяемому - совершенно аналогично английской конструкции "A`s B" (Tolkien's Books = Tolkienno parmali). Но в тех случаях, когда родительным падежом обозначается не просто принадлежность, а происхождение, особенно - выход, проистекание из кого-чего-либо, определение следует за определяемым согласно другой конструкции: "B of A" (The Books of Tolkien = The Books derived from Tolkien = I parmar Tolkienno, а артикль i может опускаться.) Несколько примеров:
hisie"
untu'pa
Calaciryo
mi'ri (I489, R59)
туман скрывает Калакирии камни
Calacirya's
jewels
Vardo
nu
luini
tellumar (R59)
Варды под синими сводами
Varda's
domes
Aiya
Ea"randil
Elenion
Ancalima (II418, L385)
Да здравствует Эарандил, из многих звезд ярчайшая
of many stars
the brightest
An
si
... Varda ortane" maryat Oiolosse"o
ve fanyar
(I489, R59)
Ибо вот... Варда подняла две руки ее с Ойолоссэ словно облака
hands-her-two from Oiolosse
Вот таким вот образом.