Итак, возможно, кто-то уже давно заметил, что
квенийские существительные имеют явные различия между
собой. Одни
из них имеют множественное число с окончанием -i, другие
- с окончанием
-r. Совершенно очевидно, что это соответствует двум
склонениям
квенийских существительных, что, собственно, и
подтверждается
как в Plotz, так и в App A:
I Declension (Склонение)
II Declension (склонение)
ед. ч. -a
-ie"
-o
-u
ед. ч. -e"
-l,-n,-r,-s,-t
мн. ч. -r
мн. ч. -i
-li,-ni,-ri,-si,-ti
Правило это весьма железное (вообще
правила эльфийской
грамматики несколько более железны, чем таковые
естественных человеческих
языков. Может быть, это происходит от различия психики
эльфа и
человека?), но и из этого правила имеется несколько
зарегистрированных
исключений:
1. Silmaril (сильмарилл), когда их
больше одного,
дожно выглядеть как Silmarili (сильмариллы); но на деле
ед. ч.
- silmaril, мн. ч.
- silmarille" (LR83).
2. Ta'ri (королева) - ед. ч., и какое
будет мн.
ч. (королевы), неизвестно. По-моему, оно скорее всего
останется
таким же - ta'ri_, хотя не исключен полностью и вариант
ta'ri_r_.
3. Valarauko (буквально - мощный демон,
попросту,
по-нашенски - барлог) - мн. ч. valarauk_a_r, а не
valarauk_o_r
(S553).
4. Urulo'ke" (жаркий змей буквально, в
смысле
- дракон) - ед. ч.; urulo'ki - и мн.ч., и ед. ч. (S353,
LR37).
В последнем исключении мне видится
отголосок какого-то
очень глобального принципа, в котором множественная
форма при
употреблении в значении единственного числа обозначала
что-то
более глубокое, чем просто предмет - какую-то сущность,
какой-то
аспект вещи или какое-то ее принципиальное обобщение,
категорию,
принцип или статус. Причем и употреблялась она и
согласовалась
как форма единственного числа. Мне постоянно казалось
долгое время,
что я не раз встречался с этим где-то, и прекрасно
понимал когда-то
смысл этого употребления множественного числа в значении
единственного
- не в прошлой ли жизни ли? Потом только, спустя год, я
вспомнил:
"Брейшит барау элоhим эт hашамаим вээт hа'арец." -
"Вначале сотворил
боги небо и землю." Характернейший пример - употребление
слова
"элоhим" в Ветхом Завете; вообще-то это множественное
число, но
обозначает всегда "Б-г", который категорически один.
Уж не отсюда ли вышли многие наши имена:
Тони
(to'ni - мн.ч. от to'ne", сосна), Браин (мн.ч. от
синдарского
bran, что как-то связано со словом baran, коричневый, и в
чем
я подозреваю значение "медведь")? Мне трудно объяснить,
как это,
когда именем становится множественное число
существительного,
когда человека начинают называть "сосны" или "медведи",
но я вполне
допускаю такую возможность, и со временем, наверно,
смогу догадаться
и точно объяснить, какой в этом смысл.
В Q существует только один артикль -
определенный
артикль i. Он един для единственного и множественного
чисел существительных.
Думается, для того, чтобы лучше чувствовать, когда
следует его
применять, а когда нет, надо попробовать заменять его
словом "этот"
или "такой" (в том самом смысле, в котором Дядя Федор
поет "Такой-такой
длинноносый, такой-такой выступает...").
В Q нам известен также только один союз -
соединительный.
Это союз ar. Предполагается, что между ним и суффиксом
множественного
числа первого склонения (см. табличку выше) имеется
прямая и непосредственная
родственная связь. Союз этот может редуцироваться до a,
и, кажется,
в такой именно форме имеется в S, но в этом я не уверен.
Вполне
вероятно, что союз этот многофункционален и используется
в самых
разных целях - как "и", как "но", как "как", даже как
"потому
что". В английском языке JRRT такая
многофункциональность союза
and весьма наблюдается. Видимо - как следствие.
Вот таким вот образом.