Вторник, 01.07.2025, 16:09
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Мой сайт

Меню сайта
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июль 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 243
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    На сайте 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Урок 17. Спряжение глагола. Инфинитив. Сенсорные глаголы.

    Дело в следующем. Q-ский глагол, как и всякий нормальный глагол во флективных языках, к которым, без сомнения, относится Q, имеет основу и изменяемую часть - суффиксы. В нашем учебнике глагольная основа пишется с черточкой на конце - tir-, tul-, lait-, - что указывает, что это не глагол, а сделать из него глагол нужно так же, как в Заповеднике Гоблинов делали эль - путем добавления различных жучков и паучков.

    Для грамотного же добавления жучков и паучков нужно знать, что глагольная основа оканчивается

    - либо на согласную - на те из согласных, на которые разрешено оканчиваться Q-скому слову, то есть на -l, -n, -r, -s, -t;

    - либо на -a;

    - возможно, некоторые глагольные основы оканчиваются на -e";

    - и некоторые оканчиваются на -u.

    Перед суффиксом конечная гласная глагольной основы отбрасывается: lanta- (падать) - lantuva (упадет).

    Неопределенная форма (инфинитив). Инфинитив глагола представляет из себя просто глагольную основу без окончания. От упомянутого нами глагола lanta- инфинитив будет lanta - падать. Lanta-ra'nar в (M214-5) переводится как in- the-moon-falling.

    И вот, вероятно уже заинтриговавшие вас, сенсорные глаголы. Сенсорными глаголами я называю глаголы, обозначающие чувственное восприятие - то есть, глаголы "видеть", "смотреть", "слышать", "слушать", а также, наверное, и "знать", "думать", "чувствовать", "ощущать" - если бы мы их знали. Если вместе с таким глаголом употребляется инфинитив в конструкции "подлежащее ощущает, как происходит сказуемое", или, по-английски более понятно "somebody senses something doing something", где в инфинитиве находится это самое doing, то к его основе добавляется a-.

    Man kenuva          lumbor _ahosta?

    Who will see        clouds gathering? - в буквальном переводе

    Кто увидит, как   тучи собираются? - в буквальном переводе "Кто увидит тучи собираться?" Это более дико выглядит, но, кажется, много дидактичнее. Можно переводить еще как "кто увидит тучи собирающимися" - не в этом, конечно, случае, мы же не идиоты, но вообще - иногда можно.

    Кристофер Толкиен говорит, что поначалу добавлялось даже na'-, видимо от модального глагола, а потом уже оно превратилось в a-. Это, конечно, интересно, но, как говорил товарищ Бендер, никакого отношения не имеет к пожарной безопасности.

    Вот, каким-то таким образом.