Вторник, 01.07.2025, 08:27
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Мой сайт

Меню сайта
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июль 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 243
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    На сайте 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Урок 14. Местные падежи.

    Ну-с, снимайте бурнус. Мы добрались-таки, преволшебнейшие сэры, как любит выражаться Дракон Братец Бранд, до местных падежей.

    Хотя, на самом деле, все не так уж трудно и замогильно страшно. Это падежи, указывающие на отношение объекта к месту. Привязывающие его к местности и движению, так сказать.

    Первый местный падеж, который мы изучим, по латыни именуется аллативом (All.), по-русски же - входно-местным. Судя по названию, обозначает он движение к чему-то и направление на что-то. Образуется он посредством суффикса -nna (в прочих числах соо тветственно -nnar (p), -linna(r) (m), -nta (d) [Plotz]). То есть, конкретно вот так:

    lo'te"    -     lo'tenna     lo'tennar     lo'telinna(r)    lo'tenta

    цветок    -     к цветку     к цветкам     к цветам         к двум цветкам

    Рекомендую обратить внимание на изменение долготы гласной в двойственном числе, а также на то, что в случае мультиплексного числа суффикс множественности -r может опускаться - достаточно суффикса мультиплексности -li, уже говорящего о множественн ом числе. Логично, не правда ли?

    Ну, а попав туда, куда направлялся, видимо, надо там хотя бы слегка побыть. Такой пребывательный падеж именуется по латыни инессивом, эссивом или локативом (Loc.), а по-русски - внутренне-местным. Смысл этого названия вполне прозрачен. Образуется он через суффикс -sse" (-ssen, -lisse"/en, -tse"). Естественно, что раз один суффикс множественности в случае мультиплексного числа уже стоит, то второй может и опускаться. Но может и не опускаться, вы же понимаете.

    И, как следует в где-то там посидев, наступает пора оттуда и убираться восвояси. Это действие или направление действия передается падежом аблативом (Abl.), или же исходно-местным. Его суффикс - -llo (-llon, -lillo(n), -lto). Вот, собственно, и все дела. Теперь осталось разобраться с тем, как же эти суффиксы присобачиваются к основам. Вопрос это непростой и важный. Вы ж, опять же, понимаете.

    Во втором склонении основа слова оканчивается на согласную. Как мы с вами, надеюсь, помним из первых уроков - а я лично уже забыл, в каком из них это было - этими согласными могут быть -l, -n, -r, -s,-t. Так вот, в этом случае между этой согласной и суффиксом, начинающимся, как видит каждый, наделенный глазами, тоже с согласной, вставляется -i- (M221-2). Это как бы краткая форма, потому что существует еще полная - в которой в единственном числе между основой и суффиксом может вставляться -e-, а во множественных -i'. Все это я сам не проверял и вообще не задумывался на эту тему, а списал подчистую с Нэнси Мартч, так что не обессудьте. Давайте лучше рассмотрим эти дела на примере слова mindon, башня.

    Краткая форма:

    *mindoninna             mindoninnar (M222)              *mindoninta

    к башне                 к башням                        к двум башням

    Полная форма:

    *mindonenna             mindonilinnar (M222)            *mindonenta

    к башне                 к башням                        к двум башням

    Вообще, знаете, я что подумал тут и решил? Давайте считать, что краткая форма использовалась в разговорной речи, а полная - в письменной. Пока не поступит других указаний, я останавливаюсь на этом. И перехожу к рассмотрению других вещей.

    В сочетании основы второго склонения и суффикса местного падежа применялась частенько и такая штука, как контрактура, то есть съедание одной из сочетающихся согласных либо замена двух их на одну третью. Это случалось как в единственном, так и во множественных числах.

    Оговаривается также, что согласная -m требовала для этой связки какую- нибудь гласную. И требуемое получала. Для всех прочих таблица процесса контракции вырисовывается следующая:

    слово кончалось на  и в сочетании с суффиксом падежа   превращалось в

    -en                 All. и Abl.                        -e- + суффикс

    -(гласная)-n        All. (м. б. и Abl.; примеров нет)  (эта гласная)- + суффикс

    -l                  Abl.; примеров нет                 (?)- + суффикс

    -s                  Loc.; примеров нет                 (?)- + суффикс

    -r, -t              примеров нет                       -e/i- + суффикс

    Иллюстрируем мы с Нэнси Мартч это на примерах слов: Elenna (S327), Rуmello (R59), mindoninnar, *Formenossл.

    Некоторая трудность возникает, если основа оканчивается на гласную. Пример - слово eleni, звезды. Как сказать, допустим "со звезд"? На этот счет в M222 имеется указание, подтвержденное в "Beyond Brew" N III.86 самим Cristopher'ом Tolkien'ом: elenillor. Сим и будемте руководствоваться.

    И не кончается на этом то, что нужно нам уяснить в ходе этого урока. Ударение - вот о чем еще нужно сказать. Было уже говорено, что удвоенная согласная сдвигает ударение на слог, стоящий перед ним: fAlma -> falmalInnar, falmAnta. Это надо помнить.

    А теперь поговорим о порядке слов. То есть, даже не поговорим, а просто я покажу, а вы срисуете. Пример этот довольно широко известен и покорил сердца многих:

    Elen    si'la    lu'menn'     omentielvo. (All.)(I119)

    Звезда  светит   на час       нашей с вами встречи.

    В аллативе (в/на кого? в/на что?) стоит слово lu'me", час. Последним же склоняемым является слово omentielve", наша-встреча, стоящее в генитиве (кого? чего?). После долгих раздумий я решил - потому, что оно завершает серию склонения и подчинения: светит - на что? - на час - чего? - нашей встречи.

    Еще примеры употребления местных падежей в предложениях и словосочетаниях:

    I ha'rar       mahalmassen (Loc.) (UT305, 317)

    Те, кто сидят  на тронах

     

    Alatariello nainie"      Lo'riendesse" (Loc.) (R58)

    Галадриели плач в Лориэне (Заметьте, что Lo'rien, но - Lo'riendesse")

     

    Man tiruva ra'kina kirya      ondolisse" morne"         (Loc.) (M222)

    Кто увидит разбитый корабль   средь камней черных? ("средь камней" вместо "на камнях" - потому что очень много этих камней.)

    И еще одно крайне полезное свойство эльфийского языка, нещадно эксплуатировавшееся JRRT: суффиксы местных падежей запросто могут быть использованы как словообразующие элементы. Естественно, что получающиеся при этом существительные имеют соответствующие смысловые значения. Как пример приводятся следующие реально существующие слова, которые я предположительно буквально перевожу так:

    - Elenna (S327) - Обращенная/направленная-к-Звездам, Starwards, Нуменор, то есть;

    - falasse" (S358) - То-Где-Волны, то есть, побережье;

    - kelusse" (UT426) - То-Где-Течет, ну, это я не знаю, река, что ли, или ручей;

    - Lo'tesse" (III483) - То-Где-Цветет, не помню, где это в "Возвращении Короля" упоминается.

    Указывается, да, в общем, и наблюдается, что правило это из местных падежей относится только к аллативу и локативу, а в случае аблатива для словообразования предпочиталось употреблять предлог et-, имеющий значение 'out' - "из, от". Слово ehtele" (S - eithel), spring, well - исток, источник (S360), означает буквально "то-откуда-вытекает", и происходит от et + kele", out + flow. Равным образом синдарское ethir, outflow, mouth - устье, дельта, происходит от et + si^r, тоже outflow, но по-синдарски (S364).  Отголосок этого принципа многие видят также в древнеквенийском слове Ekkaya, Outer Sea - Внешнее Море, великий Океан, обтекающий все континенты (оба континента, известных эльфам в древности) и простиравшийся некогда за Валинором до Стен Мира, Океан, глубины которого измерил только Ульмо, Живущий в Глубинах.